Dejando la parte política aparte, los ocho años de mandato del presidente Barack Obama le han valido para ser reconocido como uno de los grandes oradores que ha pisado la Casa Blanca. La carga emocional de sus discursos, la facilidad para conectar con la audiencia y su gran capacidad para transmitir le convirtieron en un as de la oratoria y un modelo a seguir. Un ejemplo es el discurso de despedida que ya analizamos en Elocuent.

Sin embargo, esa empatía y cercanía de la que hacía gala el presidente en sus discursos, escritos y apariciones en público, no se encuentra en la carta que Obama dejó escrita a Donal Trump cuando este último tomó posesión del Despacho Oval. Al contrario que la increíble carta que escribió George Bush padre a Bill Clinton el día del transado de poderes. 

La carta de Obama tiene menos emoción que cualquiera de sus discursos, lo que hace preguntarnos si fue escrita por él y no por el speechwriter, y por tanto estaríamos ante una de las pocas piezas atribuidas al propio Barack Obama.

La carta se centra más en el status quo en lugar de en la persona. Por el contrario, la de Bush era de hombre a hombre, de líder a líder, mientras que la de Obama es más de funcionario a funcionario. Un relevo no emocional sino casi técnico. Sin duda una de las peores piezas de oratoria o retórica de Obama.

Aquí puedes leer la carta original en inglés y su traducción al español:

Dear Mr President 
Congratulations on a remarkable run. Millions have placed their hopes in you, and all of us, regardless of party, should hope for expanded prosperity and security during your tenure.

This is a unique office, without a clear blueprint for success, so I don’t know that any advice from me will be particularly helpful. Still, let me offer a few reflections from the past 8 years.

First, we’ve both been blessed, in different ways, with great good fortune. Not everyone is so lucky. It’s up to us to do everything we can (to) build more ladders of success for every child and family that’s willing to work hard.

Second, American leadership in this world really is indispensable. It’s up to us, through action and example, to sustain the international order that’s expanded steadily since the end of the Cold War, and upon which our own wealth and safety depend.

Third, we are just temporary occupants of this office. That makes us guardians of those democratic institutions and traditions — like rule of law, separation of powers, equal protection and civil liberties — that our forebears fought and bled for. Regardless of the push and pull of daily politics, it’s up to us to leave those instruments of our democracy at least as strong as we found them.

And finally, take time, in the rush of events and responsibilities, for friends and family. They’ll get you through the inevitable rough patches.

Michelle and I wish you and Melania the very best as you embark on this great adventure, and know that we stand ready to help in any ways which we can.
Good luck and Godspeed,
BO

Estimado señor presidente,

Felicidades por una notable carrera. Millones han puesto sus esperanzas en usted, y todos nosotros, independientemente del partido, deberíamos esperar prosperidad y seguridad expandidas durante su mandato.

Esta es una oficina única, sin un plan claro para el éxito, por lo que no sé si algún consejo de mi parte sería particularmente útil. Aun así, déjeme ofrecer algunas reflexiones de los pasados 8 años.

Primero, ambos fuimos bendecidos, en diferentes formas, con una grande y buena fortuna. No todos son tan afortunados. Depende de nosotros hacer todo lo que podamos (para) construir más escaleras hacia el éxito para cada niño y cada familia dispuestos a trabajar duro.

Segundo, el liderazgo estadounidense en este mundo es verdaderamente indispensable. Depende de nosotros, a través de la acción y el ejemplo, sostener el orden internacional que se ha expandido firmemente desde el fin de la Guerra Fría, y del que dependen nuestra riqueza y seguridad.

Tercero, solo somos ocupantes temporales de esta oficina. Eso nos hace guardianes de esas instituciones democráticas y tradiciones –como el imperio de la ley, la separación de poderes, la protección igualitaria y las libertades civiles – por las que nuestros antepasados lucharon y derramaron su sangre. A pesar de los estira y afloja de la política diaria, depende de nosotros dejar esos instrumentos de nuestra democracia al menos tan fuertes como los encontramos.

Y finalmente, tome tiempo, en la prisa de los eventos y las responsabilidades, para los amigos y la familia. Ellos le guiarán por los inevitables momentos difíciles.

Michelle y yo le deseamos a usted y a Melania lo mejor al embarcarse en esta gran aventura, y sepa que estamos listos para ayudar en cualquier forma que nos sea posible.

Buena suerte y éxito,

BO


Esperamos que te haya gustado " La fría carta que Obama escribió a Trump al dejar su cargo ".
Ahora te toca a ti :
Comparte:
No olvides compartir este contenido en tus redes sociales para que otros puedan beneficiarse.
Comunica: Si te interesa formarte o necesitas ayuda con tu comunicación personal en Elocuent podemos ayudarte. Ponte en contacto con nosotros por teléfono: +34 916 307 552 , email:info@elocuent.com o en nuestras redes sociales.
También puedes darte de alta en nuestra newsletter para seguir recibiendo contenido gratuito:

Únete ahora a más de 10.000 seguidores elocuentes

Podrás recibir artículos y consejos como este en tu e-mail para acelerar tu comunicación

Recibido, has dado el paso para convertirte en uno los seguidores Elocuent que reciben contenido gratuito por email para acelerar su comunicación. Sigue las instrucciones en la siguiente ventana que se abra en tu navegador.

Somos la aceleradora de comunicación. Si quieres que te ayudemos personalmente a ti o a la entidad o empresa en la que colaboras, no dejes de contactar con nosotros en info@elocuent.com o +34 916 307 552 Mientras tanto puedes seguir consultando todo nuestro contenido o escuchando nuestro podcast www.hablahumano.com